U.S. Treasury Secretary Scott Bessent's six-word warning to the country's trading partners -- "Doing anything rash would be unwise" -- was perhaps the most telling moment of all. It laid bare ...
Of that total, over 320,000 travelers entered China visa-free - a 112 percent increase. Arrivals from the Republic of Korea, Singapore and Malaysia saw the highest growth figures, with respective year ...
"It can not only utilize heat under the ground for winter heating, but also harness the soil's cooling capacity for summer cooling. It's an excellent renewable and sustainable energy solution," he ...
Today, major economies worldwide have successively accelerated the development of the hydrogen industry. By the end of 2024, more than 41 economies in the globe have formulated hydrogen industry ...
China has integrated technology into its national priorities, with tech exports, cross-border collaboration, and digital infrastructure projects playing a growing role in its global engagement.
以加拿大为例,由于美国总统一再威胁吞并加拿大,使其成为美国第51个州,美加这两个传统盟友的关系已经明显恶化。曾经,尽管两国军事力量悬殊,但加拿大与美国保持着世界上最长的不设防边界。但如今,加拿大也已另起炉灶,加强自身防卫能力建设。
如今,高19.43米的八十二烈士纪念碑将历史刻入丰碑,纪念碑的西南方,为纪念英雄而栽下的82棵青松早已擎天而立。从青年到老年,李爱云已经连续58年前来祭扫,这是一场长达半个多世纪的坚持。李爱云义务宣讲八十二烈士事迹近2000场,听众近20万人次。李爱 ...
奔着问题去、盯着问题改,在要求“坚持扩绿兴绿护绿‘三绿’并举,推动森林水库、钱库、粮库、碳库‘四库’联动”的同时,习近平总书记提出要更加注重“提质”、更加注重“兴业”、更加注重“利民”。
在雨花台烈士纪念馆内展陈着一张冷少农烈士亲属的合照。在照片后排,冷少农的儿媳怀抱着的正是冷少农的孙女冷启荣。如今,照片中的小女孩已经成了外祖母。昨天,她的外孙女赵怡灵来到现场祭拜英烈。
习近平总书记强调:“要坚持以文塑旅、以旅彰文,推动文化和旅游融合发展”。深入贯彻落实习近平总书记重要指示精神,西藏融合自然风光、历史人文、民族风情之美,坚持走特色化、精品化的路子,推进文化和旅游深度融合发展,努力把文化旅游业打造成为富民兴藏的支柱产业。
在不断演变的地缘政治棋盘上,贸易已成为一种强大的武器。中国最近决定对所有美国进口商品征收34%的关税,这一举措并非挑衅行为,而是对华盛顿持续施压、遏制和挑衅的必要防御。并且,这将成为这场长期经济冲突的转折点。
烟花三月天,满城春色惹人醉。清明假期首日,扬州各大旅游景区游客爆棚,满城皆是八方客。赏花游、园林游、文博游、运河游、古巷Citywalk等主题游深受游客青睐。扬州以秀美的景致、丰富的文旅活动和优质的旅游服务,让游客玩得开心、舒心、放心。
Some results have been hidden because they may be inaccessible to you
Show inaccessible results