News
From the Sahitya Akademi to the Booker Prize, these award-winning books by Indian authors offer emotional gravity, poetic ...
Indian writings in English are phenomenally visible the world over and one of the primary reasons for the global acceptance was the "linguistic felicity" of authors from the country, said Bill ...
Indian English writers may have found themselves on a defensive wicket since they chose to write in the language of those the country had driven out. This was a predicament shared between writers ...
11h
Khaleej Times on MSNPetals and thorns: India's Booker prize author Banu MushtaqAll writers draw on their experience, whether consciously or not, says Indian author Banu Mushtaq — including the titular ...
All the glamour was in English, and when they were done with Alistair MacLean, they went on to Desmond Bagley or Jeffrey Archer or some other foreign writer. Nor were there many Indian writers of ...
India’s upper-caste elite are exclusive producers, promoters, and critics of Indian-English literature — including works in English translation. (Nick Rains / The Image Bank Unreleased / Getty ...
It’s not that the translation of Indian literature into English isn’t happening. It’s just largely happening within India. Rockwell has been translating from Hindi and Urdu for 30 years, and ...
The anniversary of that moment in 1864, that is now increasingly being viewed as the moment of the birth of Indian writing in English, was not, to the best of my knowledge, commemorated last year ...
Results that may be inaccessible to you are currently showing.
Hide inaccessible results