The Korea Times celebrated its 55th Modern Korean Literature Translation Awards to recognize aspiring translators, which ...
Our three judges for The Korea Times’ 55th Modern Korean Literature Translation Awards were in the process of selecting this ...
Korea.net reporters and Seoul-based correspondents for 10 foreign media outlets including The Yomiuri Shimbun and Jiji Press ...
"The Literature Translation Institute (LTI) of Korea strives to make a big leap as a bridgehead to globally promote the depth ...
Shane Ingan is a translator from Indiana, United States. Having an English teacher father, Ingan was introduced to literature ...
Winning the Nobel Prize in literature is not the final stop but a beginning, said Chon Soo-young, president of the Literature ...
Nam Jeong-keun is a native Korean who currently works as a public official at the Ministry of Foreign Affairs. As an ...
Anchor] Since Han Kang won the Nobel Prize in Literature, foreign publishers have been calling for our literary ...
Follow us on Facebook and join our Telegram channel for the latest updates. South Korean novelist Han Kang, 53, the first ...
Award-winning translator Brother Anthony ponders Nobel Prize hype and the complexities of translating Korean poems and novels ...
Guatemala’s role in introducing Korean literature to Latin America. This was achieved even before the Republic of Korea was officially established, thanks to Guatemalan writer and diplomat Enrique ...